- Authors
- Alcott, Louisa May
- Barrie, James M.
- Bronte, Anne
- Bronte, Charlotte
- Burroughs, Edgar Rice
- Carroll, Lewis
- Cather, Willa
- Collins, Wilkie
- Conrad, Joseph
- Cooper, James Fenimore
- Crane, Stephen
- de Balzac, Honoré
- Defoe, Daniel
- Dickens, Charles
- Dostoevsky, Fyodor
- Doyle, Arthur Conan
- Hawthorne, Nathaniel
- Huxley, Aldous
- Joyce, James
- Kafka, Franz
- Kipling, Rudyard
- Lawrence, D.H.
- London, Jack
- Melville, Herman
- Milton, John
- Nesbit, Edith
- Orwell, George
- Poe, Edgar Allan
- Pope, Alexander
- Rand, Ayn
- Shakespeare, William
- Shelley, Mary
- Stoker, Bram
- The Brothers Grimm
- Tolstoy, Leo
- Twain, Mark
- Verne, Jules
- An Antarctic Mystery
- Around the World in Eighty Days
- Dick Sand: A Captain At Fifteen
- Facing The Flag
- From the Earth to the Moon
- Journey to the Center of the Earth
- Preface
- Chapter 1 - The Professor and His Family
- Chapter 2 - A Mystery to be Solved at Any Price
- Chapter 3 - The Runic Writing Exercises The Professor
- Chapter 4 - The Enemy To Be Starved Into Submission
- Chapter 5 - Famine, Then Victory, Followed By Dismay
- Chapter 6 - Exciting Discussions About An Unparalleled Enterprise
- Chapter 7 - A Woman's Courage
- Chapter 8 - Serious Preparations For Vertical Descent
- Chapter 9 - Iceland! But What Next?
- Chapter 10 - Interesting Conversations With Icelandic Savants
- Chapter 11 - A Guide Found to the Centre of the Earth
- Chapter 12 - A Barren Land
- Chapter 13 - Hospitality Under The Arctic Circle
- Chapter 14 - But Arctics Can Be Inhospitable, Too
- Chapter 15 - Snæfell At Last
- Chapter 16 - Boldly Down The Crater
- Chapter 17 - Vertical Descent
- Chapter 18 - The Wonders of Terrestrial Depths
- Chapter 19 - Geological Studies In Situ
- Chapter 20 - The First Signs of Distress
- Chapter 21 - Compassion Fuses The Professor's Heart
- Chapter 22 - Total Failure of Water
- Chapter 23 - Water Discovered
- Chapter 24 - Well Said, Old Mole! Canst Thou Work I' The Ground So Fast?
- Chapter 25 - De Profundis
- Chapter 26 - The Worst Peril Of All
- Chapter 27 - Lost In The Bowels Of The Earth
- Chapter 28 - The Rescue In The Whispering Gallery
- Chapter 29 - Thalatta! Thalatta!
- Chapter 30 - A New Mare Internum
- Chapter 31 - Preparations For A Voyage Of Discovery
- Chapter 32 - Wonders Of The Deep
- Chapter 33 - A Battle Of Monsters
- Chapter 34 - The Great Geyser
- Chapter 35 - An Electric Storm
- Chapter 36 - Calm Philosophic Discussions
- Chapter 37 - The Liedenbrock Museum of Geology
- Chapter 38 - The Professor In His Chair Again
- Chapter 39 - Forest Scenery Illuminated By Electricity
- Chapter 40 - Preparations For Blasting A Passage To The Centre Of The Earth
- Chapter 41 - The Great Explosion And The Rush Down Below
- Chapter 42 - Headlong Speed Upward Through The Horrors Of Darkness
- Chapter 43 - Shot Out Of A Volcano At Last!
- Chapter 44 - Sunny Lands In The Blue Mediterranean
- Chapter 45 - All's Well That Ends Well
- Round The Moon
- The Adventures Of A Special Correspondent
- The Blockade Runners
- The Underground City
- Wells, H.G.
- Wilde, Oscar
- Woolf, Virginia
- GRE in English Literature
- About FictionClassics.com
Chapter 2 - A Mystery to be Solved at Any Price
Submitted by Xangis on Sat, 06/21/2008 - 15:39.
That study of his was a museum, and nothing else. Specimens of everything known in mineralogy lay there in their places in perfect order, and correctly named, divided into inflammable, metallic, and lithoid minerals.
How well I knew all these bits of science! Many a time, instead of enjoying the company of lads of my own age, I had preferred dusting these graphites, anthracites, coals, lignites, and peats! And there were bitumens, resins, organic salts, to be protected from the least grain of dust; and metals, from iron to gold, metals whose current value altogether disappeared in the presence of the republican equality of scientific specimens; and stones too, enough to rebuild entirely the house in Königstrasse, even with a handsome additional room, which would have suited me admirably.
But on entering this study now I thought of none of all these wonders; my uncle alone filled my thoughts. He had thrown himself into a velvet easy-chair, and was grasping between his hands a book over which he bent, pondering with intense admiration.
"Here's a remarkable book! What a wonderful book!" he was exclaiming.
These ejaculations brought to my mind the fact that my uncle was liable to occasional fits of bibliomania; but no old book had any value in his eyes unless it had the virtue of being nowhere else to be found, or, at any rate, of being illegible.
"Well, now; don't you see it yet? Why I have got a priceless treasure, that I found his morning, in rummaging in old Hevelius's shop, the Jew."
"Magnificent!" I replied, with a good imitation of enthusiasm.
What was the good of all this fuss about an old quarto, bound in rough calf, a yellow, faded volume, with a ragged seal depending from it?
But for all that there was no lull yet in the admiring exclamations of the Professor.
"See," he went on, both asking the questions and supplying the answers. "Isn't it a beauty? Yes; splendid! Did you ever see such a binding? Doesn't the book open easily? Yes; it stops open anywhere.But does it shut equally well? Yes; for the binding and the leaves are flush, all in a straight line, and no gaps or openings anywhere.And look at its back, after seven hundred years. Why, Bozerian, Closs, or Purgold might have been proud of such a binding!"
While rapidly making these comments my uncle kept opening and shutting the old tome. I really could do no less than ask a question about its contents, although I did not feel the slightest interest.
"And what is the title of this marvellous work?" I asked with an affected eagerness which he must have been very blind not to see through.
"This work," replied my uncle, firing up with renewed enthusiasm, "this work is the Heims Kringla of Snorre Turlleson, the most famous Icelandic author of the twelfth century! It is the chronicle of the Norwegian princes who ruled in Iceland."
"Indeed;" I cried, keeping up wonderfully, "of course it is a German translation?"
"What!" sharply replied the Professor, "a translation! What should I do with a translation? This _is_ the Icelandic original, in the magnificent idiomatic vernacular, which is both rich and simple, and admits of an infinite variety of grammatical combinations and verbal modifications."
"Like German." I happily ventured.
"Yes." replied my uncle, shrugging his shoulders; "but, in addition to all this, the Icelandic has three numbers like the Greek, and irregular declensions of nouns proper like the Latin."
"Ah!" said I, a little moved out of my indifference; "and is the type good?"
"Type! What do you mean by talking of type, wretched Axel? Type! Do you take it for a printed book, you ignorant fool? It is a manuscript, a Runic manuscript."
"Runic?"
"Yes. Do you want me to explain what that is?"
"Of course not," I replied in the tone of an injured man. But my uncle persevered, and told me, against my will, of many things I cared nothing about.
"Runic characters were in use in Iceland in former ages. They were invented, it is said, by Odin himself. Look there, and wonder, impious young man, and admire these letters, the invention of the Scandinavian god!"
Well, well! not knowing what to say, I was going to prostrate myself before this wonderful book, a way of answering equally pleasing to gods and kings, and which has the advantage of never giving them any embarrassment, when a little incident happened to divert conversation into another channel.
This was the appearance of a dirty slip of parchment, which slipped out of the volume and fell upon the floor.
My uncle pounced upon this shred with incredible avidity. An old document, enclosed an immemorial time within the folds of this old book, had for him an immeasurable value.
"What's this?" he cried.
And he laid out upon the table a piece of parchment, five inches by three, and along which were traced certain mysterious characters.
Here is the exact facsimile. I think it important to let these strange signs be publicly known, for they were the means of drawing on Professor Liedenbrock and his nephew to undertake the most wonderful expedition of the nineteenth century.
[Runic glyphs occur here]
The Professor mused a few moments over this series of characters; then raising his spectacles he pronounced:
"These are Runic letters; they are exactly like those of the manuscript of Snorre Turlleson. But, what on earth is their meaning?"
Runic letters appearing to my mind to be an invention of the learned to mystify this poor world, I was not sorry to see my uncle suffering the pangs of mystification. At least, so it seemed to me, judging from his fingers, which were beginning to work with terrible energy.
"It is certainly old Icelandic," he muttered between his teeth.
And Professor Liedenbrock must have known, for he was acknowledged tobe quite a polyglot. Not that he could speak fluently in the two thousand languages and twelve thousand dialects which are spoken on the earth, but he knew at least his share of them.
So he was going, in the presence of this difficulty, to give way to all the impetuosity of his character, and I was preparing for a violent outbreak, when two o'clock struck by the little timepiece over the fireplace.
At that moment our good housekeeper Martha opened the study door, saying:
"Dinner is ready!"
I am afraid he sent that soup to where it would boil away to nothing, and Martha took to her heels for safety. I followed her, and hardly knowing how I got there I found myself seated in my usual place.
I waited a few minutes. No Professor came. Never within my remembrance had he missed the important ceremonial of dinner. And yet what a good dinner it was! There was parsley soup, an omelette of ham garnished with spiced sorrel, a fillet of veal with compote of prunes; for dessert, crystallised fruit; the whole washed down with sweet Moselle.
All this my uncle was going to sacrifice to a bit of old parchment. As an affectionate and attentive nephew I considered it my duty to eat for him as well as for myself, which I did conscientiously.
"I have never known such a thing," said Martha. "M. Liedenbrock is not at table!"
"Who could have believed it?" I said, with my mouth full.
"Something serious is going to happen," said the servant, shaking her head.
My opinion was, that nothing more serious would happen than an awful scene when my uncle should have discovered that his dinner was devoured. I had come to the last of the fruit when a very loud voice tore me away from the pleasures of my dessert. With one spring I bounded out of the dining-room into the study.
